Quick Reference GuideGuía de referencia rápidaGuia de referência rápida Printed in USAImpreso en EE.UU.Impresso nos E.U.A.CPD-35528R1EPSON® SureCol
8 | Loading Media6. Rotate the handle until part A in the illustration below (the purple section) is fully inserted. Caution: To avoid damaging the ro
98 | Criando a configuração de papel• Selecione essas definições utilizando as informações fornecidas em seu papel:Observação: A definição Aquecer e S
Ajuste de alimentação automático | 99PortuguêsAjuste de alimentação automáticoO Ajuste de Alimentação corrige problemas de faixas, e pode ser realizad
100 | Limpeza do sistema de alimentação de papelLimpeza do sistema de alimentação de papelPara remover tinta e partículas de papel, limpe o aquecedor
Conferência e limpeza da cabeça de impressão | 101PortuguêsConferência e limpeza da cabeça de impressãoCaso suas impressões apresentem alteração de co
102 | Manutenção da impressoraManutenção da impressoraÉ preciso verificar regularmente a situação da tinta e substituir os cartuchos (consulte página
Verificação do estado da tinta | 103Português Verificação do estado da tintaA maneira mais fácil de verificar os níveis de tinta a partir da tela LCD
104 | Substituição dos cartuchosOs ícones indicam a situação da tinta, como a seguir:Substituição dos cartuchosUtilize os seguintes cartuchos EPSON Ul
Substituição dos cartuchos | 105Português1. Levante a alavanca de bloqueio do cartucho que precisa ser substituído, e então retire o cartucho.2. Desem
106 | Lavagem do sistema de tintaLavagem do sistema de tintaSe você não conseguir recuperar os jatos realizando o ciclo de limpeza mais pesado, você p
Limpeza de cabeça de impressão, limpador, proteções e trilho do limpador | 107Português1. Pressione a tecla # Manutenção, e então selecione Manutenção
Loading Media | 9English7. Raise the media loading lever, then pull out the media by hand and insert it into the printer.Note: If the media is heavy a
108 | Limpeza de cabeça de impressão, limpador, proteções e trilho do limpadorOs respingos de tinta na base da cabeça de impressão (mostrado abaixo) p
Limpeza de cabeça de impressão, limpador, proteções e trilho do limpador | 109Português6. Incline o limpador para a esquerda e retire-o levantando-o.
110 | Limpeza de cabeça de impressão, limpador, proteções e trilho do limpador8. Limpe os pontos do acessório e então coloque o limpador nos pontos e
Eliminação da tinta residual | 111Português11. Segure o dispositivo de limpeza do limpador conforme mostrado abaixo e levante-o para fora da impressor
112 | Eliminação da tinta residualAdvertência: Antes de manusear o resíduo de tinta, leia a Ficha de Dados de Segurança (Material Safety Data Sheet, M
Substituição do limpador, dispositivo de limpeza e almofadas de descarga | 113PortuguêsSubstituição do limpador, dispositivo de limpeza e almofadas de
114 | Substituição do limpador, dispositivo de limpeza e almofadas de descarga4. Vista luvas de plástico e então segure o dispositivo de limpeza confo
Substituição do limpador, dispositivo de limpeza e almofadas de descarga | 115Português6. Remova a almofada de descarga segurando sua presilha.Advertê
116 | Pedido de suprimentosPedido de suprimentosObservação: Cartuchos de limpeza podem ser usados mais de uma vez, mas certifique-se de encomendar tan
10 | Loading Media9. Move to the front of the printer, make sure the front cover is open, and grasp the media as shown.10. Pull the media straight for
Loading Media | 11English11. For the S50670/S70670, adjust the position of the pressure rollers.The white low pressure rollers are used for normal pri
12 | Loading Media12. Lower the media loading lever to hold the media in place.Note: Media that is left in the feed path with the heater activated may
Using the Auto Take-up Reel | 13EnglishUsing the Auto Take-up ReelNote that the auto take-up reel may not function as expected when you use ink layeri
14 | Using the Auto Take-up Reel3. Align the right roll core holder with the right edge of the media and tighten the screw.4. Insert the roll core ont
Using the Auto Take-up Reel | 15English5. Insert the left holder into the roll core. Slide the holder in until part A in the illustration is fully ins
16 | Using the Auto Take-up ReelTape the media to the take-up roll core in the center and on both sides as shown below:8. Press the d button on the co
Using the Auto Take-up Reel | 17English10. Flip the Auto switch as shown:11. Lower the tension bar.12. Press the d button on the control panel to feed
Control PanelPanel de controlPainel de controleBack buttonBotón de volverBotão voltarMenu buttonBotón MenuBotão menuMedia setup buttonBotón de configu
18 | Cutting Off and Removing PrintsCutting Off and Removing Prints1. Make sure Ready appears on the LCD display.Note: If you are using the auto take-
Configuring Media | 19English4. Using a razor blade or other cutting tool, cut off your print along the cutting groove.5. If you are finished using th
20 | Creating Media Configurations• Select these settings using the information supplied with your media:Note: The Heating & Drying setting is esp
Performing Auto Feed Adjustment | 21EnglishPerforming Auto Feed AdjustmentFeed Adjustment corrects banding problems, and can be performed manually (as
22 | Cleaning the Media SystemCleaning the Media SystemTo remove ink and particles of paper, clean the platen heater, pressure rollers, and media hold
Checking and Cleaning the Print Head | 23EnglishChecking and Cleaning the Print HeadIf your prints show a color shift or horizontal lines, check the p
24 | Checking Ink StatusPeriodically, you also must perform the following maintenance procedures:Checking Ink StatusThe easiest way to check ink level
Replacing Ink Cartridges | 25EnglishThe icons indicate the ink status as follows:Replacing Ink CartridgesUse the following EPSON UltraChrome® GSX or G
26 | Replacing Ink Cartridges1. Lift the lock lever for the cartridge that needs replacing, then pull out the cartridge.2. Unpack the new cartridge an
Washing the Ink System | 27EnglishWashing the Ink SystemIf you cannot recover nozzles by running the heaviest cleaning cycle, you need to wash the pri
EnglishContentsPrinter Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28 | Cleaning the Print Head, Wiper, Caps, and Wiper Rail1. Press the # Maintenance button, then select Head Maintenance and press OK.2. Press OK agai
Cleaning the Print Head, Wiper, Caps, and Wiper Rail | 29EnglishInk spatters or paper dust on the base of the print head (shown below) can be removed
30 | Cleaning the Print Head, Wiper, Caps, and Wiper Rail6. Tilt the wiper to the left and lift it out. 7. Clean the front, back, and bottom of the wi
Cleaning the Print Head, Wiper, Caps, and Wiper Rail | 31English8. Clean the attachment points, then place the wiper on the points and press it down u
32 | Disposing of Waste Ink11. Grasp the wiper cleaner as shown below and lift it out of the printer. Then dampen a cleaning swab with ink cleaner and
Disposing of Waste Ink | 33EnglishCaution: Before handling the waste ink, read the Material Safety Data Sheet (MSDS) for your printer. You can downloa
34 | Replacing the Wiper, Wiper Cleaner, and Flushing PadReplacing the Wiper, Wiper Cleaner, and Flushing PadReplace the wiper and wiper cleaner every
Replacing the Wiper, Wiper Cleaner, and Flushing Pad | 35English4. Put on plastic gloves, then grasp the wiper cleaner as shown and lift it out of the
36 | Replacing the Wiper, Wiper Cleaner, and Flushing Pad6. Remove the flushing pad by grasping its tab.Caution: Hold the flushing pad upright and lev
Ordering Supplies and Accessories | 37EnglishOrdering Supplies and AccessoriesNote: Cleaning cartridges can be used more than once, but make sure you
2 | Printer PartsPrinter PartsFront - S30670Inside - S30670Media loading leverControl panelAC inletsLAN portCartridge check lightsUSB portFront coverA
38 | Where to Get HelpEPSON, EPSON UltraChrome, and SureColor are registered trademarks, and EPSON Exceed Your Vision is a registered logomark, of Sei
EspañolContenidoContenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40 | Piezas de la impresoraPiezas de la impresoraParte frontal - S30670Parte interior - S30670Palanca de carga del papelEntradas de CAPuerto LANIndica
Parte frontal - S50670 y S70670 | 41EspañolParte frontal - S50670 y S70670 Parte interior - S50670 y S70670 Palanca de carga del papelCubierta de mant
42 | Parte posteriorParte posteriorCarga del papelAntes de comenzar, asegúrese de que la impresora esté encendida. Siga estos pasos para usar la unida
Carga del papel | 43Español1. Abra la tapa frontal y retire las placas de sujeción del papel.2. En la parte posterior de la impresora, afloje los segu
44 | Carga del papel3. S30670: Coloque el papel sobre los soportes del rollo y asegúrese de que el borde izquierdo esté alineado, tal como se indica a
Carga del papel | 45Español4. Suba la palanca de alzado izquierda para colocar el rollo, luego introduzca con fuerza el tope izquierdo del rollo. Si e
46 | Carga del papel6. Gire la manivela hasta que la parte A (la parte morada), que se muestra la siguiente ilustración, esté completamente insertada.
Carga del papel | 47Español7. Suba la palanca de carga del papel, luego retire el papel manualmente e introdúzcalo en la impresora.Nota: Si el papel e
Front - S50670 and S70670 | 3EnglishFront - S50670 and S70670 Inside - S50670 and S70670 Media loading leverControl panelAC inletsLAN portCartridge ch
48 | Carga del papel9. Párese enfrente de la impresora, asegure que la tapa frontal esté abierta y sujete el papel, tal como se muestra a continuación
Carga del papel | 49Español11. S50670 y S70670: Ajuste la posición de los rodillos de presión.Los rodillos de baja presión blancos se utilizan para im
50 | Carga del papel12. Baje la palanca de carga del papel para fijarlo en su sitio.Nota: El papel que quede en la vía de alimentación con el calentad
Uso del rodillo de recogida automática | 51EspañolUso del rodillo de recogida automáticaTenga en cuenta que es posible que el rodillo de recogida auto
52 | Uso del rodillo de recogida automática3. Alinee el tope derecho del portarrollos con el borde derecho del papel y apriete el seguro.4. Introduzca
Uso del rodillo de recogida automática | 53Español5. Introduzca el tope izquierdo en el portarrollos. Deslícelo hacia adentro hasta que la pieza A, qu
54 | Uso del rodillo de recogida automáticaPegue con cita adhesiva el papel al portarrollos de recogida de papel en el centro y a ambos lados, como se
Uso del rodillo de recogida automática | 55Español10. Coloque el interruptor Auto en la posición que se muestra a continuación:11. Baje la barra tenso
56 | Corte y retiro de impresionesCorte y retiro de impresiones1. Asegúrese de que aparezca Preparada en la pantalla LCD.Nota: Si va a usar el rodillo
Configuración del papel | 57Español4. Utilice una hoja de afeitar o una herramienta de corte para cortar la hoja impresa por la guía de corte.5. Si te
4 | BackBackLoading MediaBefore you start, make sure the printer is turned on. Follow these steps to use the built-in media feeding unit. If you are u
58 | Creación de configuraciones de papel• Seleccione estas configuraciones en base a la información que se proporciona con el papel:Nota: La configur
Realización de un ajuste automático de la alimentación | 59EspañolRealización de un ajuste automático de la alimentaciónEl ajuste de la alimentación c
60 | Limpieza del sistema de papelLimpieza del sistema de papelPara quitar la tinta y las partículas de papel, limpie todos los días el calentador de
Comprobación y limpieza del cabezal de impresión | 61EspañolComprobación y limpieza del cabezal de impresiónSi las impresiones muestran un cambio de c
62 | Mantenimiento de la impresoraMantenimiento de la impresoraDebe revisar regularmente el nivel de tinta y reemplazar los cartuchos (consulte la pág
Comprobación del nivel de tinta | 63EspañolComprobación del nivel de tintaLa forma más fácil de comprobar los niveles de tinta es desde la pantalla LC
64 | Reemplazo de los cartuchos de tintaLos íconos indican la tinta que queda, tal como se explica a continuación:Reemplazo de los cartuchos de tintaU
Reemplazo de los cartuchos de tinta | 65Español1. Levante la palanca de bloqueo del cartucho que debe reemplazar, luego retire el cartucho.2. Desembal
66 | Lavado del sistema de tintaLavado del sistema de tintaSi no puede recuperar todos los inyectores ejecutando los ciclos de limpieza más intensos,
Limpieza del cabezal, del limpiacabezales, las tapas y el riel del limpiacabezales | 67Español1. Pulse el botón # de mantenimiento, luego seleccione M
Loading Media | 5English2. At the back of the printer, loosen the roll locking screws and slide the roll holders apart. Center the roll supports betwe
68 | Limpieza del cabezal, del limpiacabezales, las tapas y el riel del limpiacabezalesPara quitar las salpicaduras de tinta o las partículas de papel
Limpieza del cabezal, del limpiacabezales, las tapas y el riel del limpiacabezales | 69Español5. Limpie la parte frontal y posterior del limpiacabezal
70 | Limpieza del cabezal, del limpiacabezales, las tapas y el riel del limpiacabezales7. Limpie por el frente, por detrás y por debajo del limpiacabe
Limpieza del cabezal, del limpiacabezales, las tapas y el riel del limpiacabezales | 71Español9. Limpie alrededor del área exterior de las cuatro tapa
72 | Eliminación de la tinta de desechoPrecaución: Tenga cuidado de no dislocar ninguno de los resortes o ninguna otra pieza.12.Para reemplazar el dis
Eliminación de la tinta de desecho | 73EspañolPrecaución: Antes de manipular la tinta de desecho, lea la hoja de datos de seguridad de materiales (Mat
74 | Reemplazo del limpiacabezales, el dispositivo de limpieza y la almohadilla de 5. Elimine la tinta de desecho conforme a las leyes y ordenanzas de
Reemplazo del limpiacabezales, el dispositivo de limpieza y la almohadilla de Español4. Use los guantes plásticos para sostener el dispositivo de limp
76 | Reemplazo del limpiacabezales, el dispositivo de limpieza y la almohadilla de 6. Retire la almohadilla de aclarado sujetándola por su lengüeta.Pr
Suministros y accesorios | 77EspañolSuministros y accesoriosNota: Los cartuchos de limpieza se pueden utilizar más de una vez, pero debe comprar tanto
6 | Loading Media3. For the S30670, place the media on the roll supports and make sure the left edge is aligned as shown.For the S50670/S70670, place
78 | Marcas comerciales*Para llamar desde teléfonos móviles a estos números gratuitos, póngase en contacto con su operador telefónico local.**Marque l
| 79PortuguêsConteúdoDescrição da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80 | Descrição da impressoraDescrição da impressoraFrente - S30670Interior - S30670Alavanca de colocação de papelPainel de controleTomada CAPorta LANL
Frente - S50670 e S70670 | 81PortuguêsFrente - S50670 e S70670 Interior - S50670 e S70670 Alavanca de colocação do papelPainel de controleTomada CAPor
82 | Parte de trásParte de trásColocação do papelAntes de iniciar, certifique-se de que a impressora está ligada. Siga esses passos para usar a unidad
Colocação do papel | 83Português2. Na parte de trás da impressora, solte o parafuso de bloqueio do rolo e deslize os apoios do rolo separando-os. Cent
84 | Colocação do papel3. Coloque o papel nos suportes do rolo e certifique-se de que a extremidade esquerda esteja alinhada conforme demonstrado.Para
Colocação do papel | 85Português4. Levante a alavanca de elevação esquerda para posicionar o rolo, e então, de maneira firme, insira o apoio do rolo e
86 | Colocação do papel6. Gire a alavanca até que a peça A, indicada na ilustração abaixo (seção roxa), seja totalmente inserida. Advertência: Para ev
Colocação do papel | 87Português7. Levante a alavanca de colocação de papel e, em seguida, puxe o papel para fora manualmente e insira-o na impressora
Loading Media | 7English4. Raise the left lift lever to position the roll, then firmly insert the left roll holder. If the roll diameter is less than
88 | Colocação do papel9. Mova a frente da impressora, certifique-se de que a tampa frontal está aberta e segure o papel como demonstrado.10. Puxe o p
Colocação do papel | 89Português11. Para a S50670/S70670, ajuste a posição dos roletes de pressão.Os roletes brancos de baixa pressão são usados para
90 | Colocação do papel12. Baixe a alavanca de colocação de papel para manter o papel na posição correta.Observação: O papel que é deixado no caminho
Utilização da unidade de enrolador de papel | 91PortuguêsUtilização da unidade de enrolador de papelObserve que a unidade de enrolador de papel pode n
92 | Utilização da unidade de enrolador de papel3. Alinhe o apoio do núcleo do rolo direito com a extremidade direita do papel e aperte o parafuso.4.
Utilização da unidade de enrolador de papel | 93Português5. Insira o apoio esquerdo no núcleo do rolo. Deslize o apoio até que a peça A, indicada na i
94 | Utilização da unidade de enrolador de papelCole o papel no núcleo do rolo de enrolamento, no centro e em ambas as extremidades, conforme exibido
Utilização da unidade de enrolador de papel | 95Português10. Mude o interruptor Automático conforme demonstrado:11. Baixe a barra tensora.12. Pression
96 | Cortando e removendo impressosCortando e removendo impressos1. Certifique-se de que Operacional aparece na tela LCD.Observação: Se você estiver u
Configuração do papel | 97Português4. Usando uma navalha ou outro instrumento de corte, corte sua impressão no dispositivo de corte.5. Quando terminar
Commentaires sur ces manuels