EPSONFX-2180Manual del Usuario
La impresoraLa nueva impresora matricial de nueve agujas EPSON® FX-2180 ofreceunas altas prestaciones así como una elevada calidad de impresión, todoe
Utilizar el controlador de impresora con Windows 95Muchas aplicaciones Windows anulan los ajustes del controlador de im-presora, pero algunas no, por
2.Compruebe que la impresora esté seleccionada y pulse Impresora,Configurar, Propiedades u Opciones (es posible que deba pulsaruna combinación de esto
4.Para ver un menú, pulse la ficha correspondiente en la parte superiorde la ventana. Consulte en la siguiente sección los detalles acerca delos ajust
❏OrientaciónSeleccione Vertical o Horizontal.❏Fuente del papelSeleccione la fuente del papel que desee utilizar.Menú Gráficos❏ResoluciónSeleccione la
Menú Opciones de dispositivo❏Calidad de impresiónSeleccione una opción de calidad de impresión enla lista Calidad de impresión. Si selecciona unacali
Utilizar el controlador de impresora con Windows 3.1Muchas aplicaciones Windows anulan los ajustes del controlador de im-presora, pero algunas no, por
1.Seleccione Configurar impresión o Imprimir en el menú Archivo dela aplicación Windows. Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir oConfigurar impresión
Acceder al controlador de impresora desde el panel decontrolAl acceder al controlador de impresora desde el Panel de control, losajustes que defina pa
❏Ta m a ño delpapelSeleccione el tamaño de papel que desee utilizar.Si no aparece el tamaño de papel deseado, utilicela barra de desplazamiento para p
Utilizar el controlador de impresora con Windows NT 4.0Muchas aplicaciones Windows anulan los ajustes del controlador de im-presora, pero algunas no,
CaracterísticasEn esta sección describiremos algunas características adicionales que leserán de ayuda.❏Utilice la función Tear off para ahorrar papel.
2.Compruebe que la impresora esté seleccionada y pulse Impresora,Configurar, Propiedades u Opciones (es posible que deba pulsaruna combinación de esto
Acceder al controlador de impresora desde el menú InicioAl acceder al controlador de impresora desde el menú Inicio, los ajustesque defina en el contr
Menú Preparar página❏Ta m a ño delpapelSeleccione en la lista Ta m a ño del papel el tamañode papel que desee utilizar.❏Fuente del papelSeleccione en
❏Papel/SalidaCompruebe los ajustes de Tamaño del papel,Orientación y Origen del papel del menú Pre-parar página, y cámbielos si es necesario. Selec-ci
Utilizar el controlador de impresora con WindowsNT 3.5xMuchas aplicaciones Windows anulan los ajustes del controlador de im-presora, pero algunas no,
2.Compruebe que la impresora esté seleccionada y pulse Impresora,Configurar, Propiedades u Opciones (es posible que deba pulsaruna combinación de esto
Acceder al controlador de impresora desde el panel decontrolAl acceder al controlador de impresora desde el Panel de control, losajustes que defina pa
Cuadro de diálogo Propiedades❏Ta m a ñoSeleccione el tipo de papel que desee utilizar. Si noaparece el tipo de papel deseado, selecciónelo en lalista
La utilidad EPSON Remote!La utilidad EPSON Remote! permite cambiar de manera muy sencilla losajustes por defecto de la impresora desde la línea de com
Capítulo 5Cambiar los ajustes de la impresora desde elpanel de controlSeleccionar una fuente integrada y un paso 5-2Ajustes por defecto de la impresor
❏Utilice la función de microajuste para ajustar la posición de iniciode página y la posición de corte. Consulte en el Glosario las explica-ciones deta
Seleccionar una fuente integrada y un pasoLa siguiente tabla muestra las tres fuentes integradas de la impresora.También puede seleccionar uno de los
Para seleccionar un paso, pulse el botón Pitch hasta que los tres indicadoresPitch indiquen el paso deseado, tal como se muestra a continuación.
Ajustes por defecto de la impresoraLos ajustes por defecto de la impresora controlan muchas de las funcionesde ésta. A menudo podrá ajustar estas func
!"#$%"&'()*'"+,*-.*'/.'("'%#0&.*)&"'/.*/.'.('0"1.('/.'2)1-
!"#'''''!"#$%"&'()*'"+,*-.*'/.'("'%#0&.*)&"'/.*/.&apo
!"#$%"&'()*'"+,*-.*'/.'("'%#0&.*)&"'/.*/.'.('0"1.('/.'2)1-
!"%'''''!"#$%"&'()*'"+,*-.*'/.'("'%#0&.*)&"'/.*/.&apo
!"#$%"&'()*'"+,*-.*'/.'("'%#0&.*)&"'/.*/.'.('0"1.('/.'2)1-
Capítulo 6Utilizar EPSON Status Monitor 2Acerca de la utilidad EPSON Status Monitor 2 6-2Instalar EPSON Status Monitor 2 6-3Acceder a EPSON Status Mon
Acerca de la utilidad EPSON Status Monitor 2La utilidad EPSON Status Monitor 2 se entrega con la impresora, perosolamente podrá utilizarla con Microso
Recorridos del papelLa impresora se entrega con los elementos necesarios para poder imprimiren hojas sueltas y en papel continuo utilizando varios rec
Instalar EPSON Status Monitor 2Siga los pasos descritos a continuación para instalar Status Monitor:1.Compruebe que haya instalado el controlador de l
Acceder a EPSON Status Monitor 2Para abrir la ventana EPSON Status Monitor 2, mostrada en la figurasiguiente, pulse dos veces el icono de monitorizaci
Comprobar la información de status de la impresoraEn esta sección describiremos cómo utilizar Status Monitor para obtenerinformación general y detalla
La columna Status de la lista de impresoras instaladas visualiza mensajesbreves que describen el status actual de cada una de las impresoras, y lacolu
❏Status de la impresoraAbre la ventana Status de la impresora, donde podrá encontrarinformación detallada acerca del status de la impresora selecciona
❏Barra de herramientas/Status Muestra u oculta la barra de herramientas y la barra de status en laventana EPSON Status Monitor 2.❏Iconos grandes/Icono
❏Preferencias de monitorizaciónAbre el cuadro de diálogo Preferencias de monitorización, dondepodrá ajustar el intervalo de monitorización y realizar
status, consulte la sección “Ajustes de Preferencias de monitorización”más adelante en este mismo Capítulo.La ventana Status de la impresora contiene
Ajustes de las preferencias de monitorizaciónEl cuadro de diálogo Preferencias de monitorización le permite activarla función de monitorización en seg
2.Seleccione la impresora que desee monitorizar de entre la lista deimpresoras instaladas y seleccione Preferencias de monitorizacióndel menú Ajustes.
Posición del tractor pullSi utiliza con frecuencia papel grueso o papel continuo de gran gramaje,como por ejemplo impresos de varias copias o etiqueta
5.Pulse las opciones de Alerta de Status para especificar cuándo deseaque aparezca el cuadro de diálogo Alerta de Status.6.Pulse Aceptar para salvar l
Capítulo 7Solucionar problemasUtilizar los indicadores de error 7-2Problemas y soluciones 7-4Problemas de alimentación 7-5Problemas de carga o de avan
Utilizar los indicadores de errorMuchos de los problemas más habituales de la impresora pueden identifi-carse utilizando los indicadores del panel de
n = activado, f parpadeando- = serie corta de pitidos (tres veces), = serie larga de pitidos(cinco veces)Nota:La impresora emite un pitido si pul
Problemas y solucionesLa mayoría de los problemas de la impresora se resuelven fácilmente.Utilice la información de esta sección para encontrar el ori
Problemas de alimentaciónLos indicadores del panel de control se iluminan breve-mente, pero se apagan y quedan apagados.Causa SoluciónEl voltaje nomin
Problemas de carga o de avance de las hojas sueltasLa impresora no carga hojas sueltas o éstas no avanzancorrectamente.Causa SoluciónLa palanca de lib
La impresora no expulsa totalmente una hoja suelta.Causa SoluciónEl papel es demasiado largo.Pulse el botón Load/Eject para expul-sar la hoja. Comprue
Problemas de carga o de avance del papel continuoLa impresora no carga el papel continuo o éste no avanzacorrectamente.Causa SoluciónLa palanca de lib
Posición de inicio de página incorrectaLa impresión se inicia en una posición de página demasia-do alta o demasiado baja.Causa SoluciónEl ajuste de ta
Tal y como se muestra en la tabla siguiente, podrá utilizar tres ranuras deentrada del papel con el tractor pull: frontal, inferior y posterior.6Ranur
Posición de corte incorrectaLa impresora imprime sobre la perforación del papelcontinuo (o demasiado alejado de ella).Causa SoluciónLa posición de cor
Problemas en la impresión o en la calidad de la mismaLa impresora no imprime cuando el ordenador envíadatos.Causa SoluciónLa impresora está pausada.Pu
La impresora emite un ruido, pero no se imprime nada ola impresión se detiene bruscamente.Causa SoluciónLa palanca de grosor del papelno está colocada
Falta una parte de la impresión, o bien faltan puntos enposiciones aleatorias.Causa SoluciónLa cinta no está tensada, se haaflojado o no ha instalado
Aparecen líneas blancas entre las líneas de texto.Causa SoluciónSe están enviando dos coman-dos de avance de línea al finalde cada línea de texto.Desa
No ha seleccionado la impre-sora que desea utilizar en laaplicación.Antes de imprimir, seleccione la impre-sora correcta en el escritorio de Win-dows
Solucionar un atasco de papelPara solucionar un atasco de papel, siga los pasos descritos a continuación:1.Pulse el botón Operate para desactivar la i
Alinear las líneas verticales impresasSi observa que las líneas verticales impresas no están alineadas correcta-mente, puede utilizar el modo de ajust
Imprimir un auto testEl auto test de la impresora ayuda a determinar si el origen del problemase encuentra en la impresora o en el ordenador.❏Si los r
Pasados unos segundos, la impresora carga el papel de forma automá-tica y empieza la impresión del auto test (formado por una serie decaracteres).Nota
Utilizar conjuntamente los distintos tractoresPuede utilizar dos tractores al mismo tiempo para mejorar el avance delpapel continuo y reducir los atas
Imprimir un volcado hexadecimalLos usuarios avanzados y los programadores pueden imprimir un volcadohexadecimal para aislar los problemas de comunicac
Apéndice AAmpliar la impresora con opcionesOpciones A-2Opciones de manejo del papel A-2Tarjetas de interface opcionales A-3Utilizar los alimentadores
OpcionesTal como se describe a continuación, están disponibles una gran variedadde opciones de manejo del papel y de tarjetas de interface para la imp
Soporte del rollo de papel (#8310)Permite utilizar la impresora con un ro-llo de papel de 8,5 pulgadas de anchuracomo el utilizado en los equipos de t
Utilizar los alimentadores opcionalesSi instala el alimentador de hojas sueltas de gran capacidad opcional(C806732) podrá cargar hasta 150 hojas de pa
1.Compruebe que la impresora esté desactivada.c Precaución:Compruebe que haya desactivado la impresora. Deberá desplazar elcabezal impresor hasta la
Cargar papel en el alimentador de gran capacidadEn el alimentador de gran capacidad es posible cargar hasta 150 hojas depapel normal, 25 sobres o 30 p
3.Suelte las guías laterales izquierda y derecha del papel del alimentadorde hojas sueltas tirando de las palancas hacia delante.4.Coja la guía latera
6.Tal como muestra la siguiente figura, debe colocar las palancas de tipode papel del alimentador de hojas sueltas en la posición correcta parael tipo
10.Ajuste la guía lateral derecha del papel para que coincida con laanchura del papel. Compruebe que la posición de la guía lateralpermita un movimien
Imprimir en hojas sueltasTal como se indica en la figura siguiente, la impresora dispone de dosranuras de entrada de papel para imprimir en hojas suel
Seleccionar la fuente del papel (bandeja 1 o bandeja 2)Si está instalado el alimentador de hojas sueltas de doble bandeja deberáseleccionar la fuente
Cambiar entre papel continuo y hojas sueltas en elalimentador de hojasEs posible cambiar fácilmente entre papel continuo en un tractor frontal oposter
Utilizar el soporte del papel en rolloEl soporte para papel en rollo (#8310) opcional permite utilizar papel enrollo de 8,5 pulgadas como el utilizado
3.Instale la palanca de tensión en los dos extremos del soporte, tal comomuestra la siguiente figura. Tire de la palanca de tensión hacia arribapara i
Cargar papel en rolloDespués de instalar el soporte para el papel en rollo, siga los pasos que seindican a continuación para cargar el papel:1.Comprue
7.Coloque el eje y el papel en rollo en el soporte para el papel en rollo,de manera que el papel avance desde la parte inferior del rollo.8.Active la
Al terminar de imprimir, abra la cubierta de la guía del papel y pulse elbotón LF/FF para hacer avanzar el papel. A continuación corte el papelutiliza
Instalar una tarjeta de interfacePara instalar una tarjeta de interface opcional, siga los pasos que se indicana continuación.1.Compruebe que la impre
Utilizar la tarjeta de interface serie C823061Para utilizar la tarjeta de interface serie C823061, consulte las siguientessecciones para determinar la
Apéndice BLimpieza y transporte de la impresoraLimpieza de la impresora B-2Transporte de la impresora B-3Limpieza y transporte de la impresora B - 1
Cargar papel en la ranura frontalEn esta ranura puede cargar hojas sueltas de papel normal, impresos devarias copias en hojas sueltas o tarjetas.Nota:
Limpieza de la impresoraPara que la impresora funcione al máximo de sus prestaciones debelimpiarla bien unas cuantas veces al año. Siga los pasos desc
Transporte de la impresoraSi tiene la necesidad de transportar la impresora una distancia considerable,vuelva a empaquetarla con cuidado utilizando la
Apéndice CEspecificacionesEspecificaciones de la impresora C-2Mecánicas C-2Eléctricas C-4Entorno C-5Papel C-5Alineación del papel C-7Área imprimible C
Especificaciones de la impresoraMecánicasMétodo de impresión: Matriz de puntos de impacto de 9 agujas.Velocidad de impresión: Borrador de alta velocid
Capacidad de papel: Alimentador de hojas sueltas de grancapacidad hasta 150 hojas de papel de 82 g/m2 hasta 25 sobres normales o de calidad hast
Juegos de caracteres: 13 juegos de caracteres internacionales.Fiabilidad: Volumen total de impresión: 7.5 millo-nes de líneas (excepto cabezal impreso
EntornoPapelNota: El papel reciclado y los sobres deben utilizarse sólo bajo condicionesnormales de temperatura y de humedad: Temperatura
Sobres: sólo entrada superior Tamaño Nº 6: 165 x 92 mmNº 10: 241 x 105 mm Grosor 0.16 a 0.52 mm Peso 45 a 90 g/m2Postales: entradas frontal y su
Etiquetas en papel continuo entradas frontal e inferior Tamaño de las etiquetas 23.8 x 63.5 mm como mínimo2.5 mm de radio de esquina como mínimo A
Entrada posteriorLa impresión se inicia en el punto “0” de la escala. El área no imprimiblequeda a la izquierda del “0”.Área imprimibleHojas sueltas,
OpcionesLa impresora se entrega con todos los elementos necesarios para poderimprimir en hojas sueltas y en papel continuo utilizando varios recorrido
A Los márgenes superior e inferior mínimos por encima y por debajo de la perforación son de 4.2 mm.B Los márgenes izquierdo y derecho mínimo
SeguridadModelo de 230 V: Estándares de seguridad: EN 60950 (TÜV, NEMKO) EMI: EN 55022 (CISPR pub. 22) clase BAS/NZS 3548 clase BRuido: Aproximada
Listas de comandosLa impresora acepta los siguientes códigos de control EPSON ESC/P ycódigos de control de la emulación IBM 2381 Plus.Códigos de contr
Comandos de código de barrasLa impresora ofrece unas amplias posibilidades para la impresión decódigos de barras, incluyendo las siguientes fuentes re
c: Indicador de controlBit 0 = Dígito de comprobación0: La impresora no añade un dígito de comprobación.1: La impresora añade un dígito de comprobació
A continuación describimos los datos válidos de cada tipo de código debarras. El código de barras no se imprimirá si la cadena de datos del códigode b
Códigos de control de la emulación IBM 2381 PlusEsta impresora emula a la IBM Proprinter utilizando los comandos mos-trados a continuación. Si desea m
Tablas de caracteresEn esta sección mostraremos las tablas de caracteres que puede seleccionaren el modo de ajustes por defecto de la impresora o bien
PC 437 (Estados Unidos, Europa estándar)PC 850 (Multilingüe) PC 860 (Portugués)Especificaciones C - 17
PC 863 (Canadiense-Francés) PC 865 (Noruego)PC 861 (Islandés) BRASCII (Portugués brasileño)C - 18 Especificaciones
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá serreproducida, almacenada en sistemas de reproducción, transmitida en formaalg
Cartuchos de cintaLa impresora utiliza el siguiente cartucho de cinta: Cartucho de cinta negra EPSON S015086Deberá substituir el cartucho de cinta cu
Abicomp (Portugués brasileño) ISO Latin 1Roman 8Especificaciones C - 19
PC 437 Griego PC 869 (Griego)*ISO 8859-7 (Latino/Griego)* PC 853 (Turco)*C - 20 Especificaciones
PC 857 (Turco)* ISO Latin 1T (Turco)*PC 855 (Cirílico)* PC 866 (Ruso)*Especificaciones C - 21
PC 852 (Europa del Este)* MAZOWIA (Polaco)Code MJK (CSFR)* Bulgaria*C - 22 Especificaciones
Estonia* PC 774 (LST 1283:1993)*ISO 8859-2*Especificaciones C - 23
PC 866 LAT. (Letón)*PC 866 UKR (Ucraniano)* Caracteres en cursivaC - 24 Especificaciones
Grupos de caracteres internacionalesPuede seleccionar uno de los siguientes ocho grupos de caracteres interna-cionales para la tabla de caracteres en
Apéndice DContactar con el Centro de Atención al ClienteContactar con el Centro de Atención al Cliente D-2Contactar con el Centro de Atención al Clien
Contactar con el Centro de Atención al ClienteSi la impresora no funciona debidamente y no puede solucionar losproblemas con la información para soluc
Glosarioalimentador de hojas sueltasUn dispositivo extraíble opcional que inserta de forma automática hojassueltas de papel en la impresora.área impri
Instrucciones importantes de seguridadLea atentamente estas instrucciones y consérvelas por si tiene que consul-tarlas en otro momento. Siga todas las
borrador de alta velocidad Un modo de impresión en borrador que puede seleccionar utilizando elmodo de ajustes por defecto de la impresora o bien la u
fuente proporcionalUna fuente cuyos caracteres ocupan distintos espacios horizontales, segúnla anchura del carácter. Así, la letra M mayúscula ocupa m
papel continuoPapel con orificios para el arrastre del mismo situados a ambos lados delpapel, que está perforado entre páginas y se suministra plegado
resoluciónUna medida de los detalles que se pueden representar. La resolución de lasimágenes impresas se mide con el número de puntos por pulgada (ppp
Posiciones del papelPosición de esperaEn la posición de espera, el papel está colocado en la impresora, pero noen el interior de la misma.Posición de
ÍndiceAAccederal controlador de la impresora. Consulte Controlador de la impresoraa EPSON Status Monitor 2, 6-4Ajustarla palanca de grosor del p
Cartucho de cinta, 11instalar, 1-6—11substituir, 1-6—11Códigos de control EPSON ESC/P, C-11—14Códigos de emulación IBM 2381 Plus, C-15Combinación de d
FFontbotón, cubierta frontal internaindicador, cubierta frontal internaFrontalguía del papel, 2-9, 2-10, 3-11, cubierta posterior internaguías l
LLimpieza de la impresora, B-2Líneas verticales, alinear, 7-17Listas de comandos, C-11—15MMando tensor de la cinta, 1-8Mando, 7-16, cubierta posterior
Separador del papel, cubiertaposterior internainstalar, 1-12Separadordel cartucho de cinta, 1-8del papel, 1-12Símbolo de precaución del cabezalimpreso
❏Desconecte la impresora de la toma de corriente y acuda a un serviciotécnico especializado cuando:El cable de alimentación o el conector estén dañado
EPSONFX-2180Manual de Referencia
EPSON es una marca comercial registrada de SEIKO EPSON CORPORATION.Los nombres de otros productos utilizados en este manual se incluyen con finesmeram
ContenidoCargar papel continuo en el tractor frontal 3Cargar papel continuo en el tractor posterior 5Extraer el documento impreso del tractor frontal
Cargar papel continuo en el tractor frontalSiga los pasos descritos a continuación para cargar papel continuo en eltractor frontal:1.Abra la guía fron
Q Pulse el botón Load/Eject para extraer todo el papel del recorrido delpapel. El papel avanzará hasta la posición de espera, donde podráextraerlo de
Q Si carga etiquetas en papel continuo, compruebe que haya desactivado elmodo de corte automático antes de empezar a imprimir. Si hace retroce-der las
2.Abra ambas cubiertas de las unidades de arrastre e introduzca losprimeros cuatro orificios del papel, con la cara imprimible hacia abajo,en los dien
4.Cierre la cubierta de la guía del papel, y compruebe que la palanca deliberación del papel esté colocada en la posición de tractor posterior.Nota:Ci
2.Abra la cubierta de la guía del papel y corte el documento impresoutilizando el borde de corte de la impresora. del tractor frontal del tractor
2.Corte el suministro de etiquetas en papel continuo por la perforaciónmás cercana a la ranura de entrada del papel.3Mantenga pulsado el botón LF/FF p
Cómo utilizar los manualesEn este Manual del Usuario encontrará información detallada acerca de lapreparación y utilización de la impresora. En el Man
1. Pulse el botón Operate para desactivar la impresora. La impresoraestá desactivada cuando la superficie del botón Operate está enrasadacon los prote
4.Compruebe que el cabezal impresor no se encuentre a una temperaturademasiado alta; si lo está, déjelo enfriar unos minutos antes de tocarlo.A contin
Substituir el cartucho de cinta6.Extraiga el separador del nuevo cartucho de cinta y deséchelo. Acontinuación, gire el mando tensor de la cinta en la
8.Ejerza una ligera presión sobre el cartucho hasta que ambos extremosencajen en su posición con un clic.9.Levante la guía de la cinta del cartucho (1
Substituir el cartucho de cinta11.Desplace el cabezal impresor de lado a lado para comprobar que sedesplaza con suavidad.12.Coloque de nuevo la cubier
Cartucho de cintaEsta impresora utiliza el cartucho de cinta negra EPSON S015086.Deberá substituir el cartucho de cinta cuando observe que se debilita
4.Si se ha atascado el papel continuo en la impresora, corte el suministrode papel por la perforación más cercana a la ranura de entrada delpapel.5.Gi
c Precaución:Gire el mando solamente cuando la impresora esté desactivada. En casocontrario, podría dañar la impresora o alterar la posición de inicio
Si la impresora deja de imprimir bruscamente...Compruebe los indicadores del panel de control de la impresora y siga lasinstrucciones correspondientes
Los indicadores Paper Out y Pause están iluminados.Causa SoluciónNo ha cargado papel en lafuente de papel seleccionada, obien no ha cargado el papelco
Capítulo 1Preparar la impresoraDesempaquetar la impresora 1-2Seleccionar un lugar para la impresora 1-4Posición de la pila de papel 1-5Instalar o subs
Desempaquetar la impresoraAdemás de este Manual, la caja de la impresora debería incluir un discocon el software de la impresora EPSON, una Hoja de Av
c Precaución:Existen varias versiones de la impresora diseñadas para funcionar bajodiferentes voltajes, y no es posible ajustar la impresora para su
Seleccionar un lugar para la impresoraSiga estas directrices básicas al seleccionar un lugar para instalar laimpresora:❏Coloque la impresora en una su
Si ha pensado en utilizar un soporte para la impresora, siga estas directricesbásicas:❏Utilice un soporte que pueda soportar al menos 26 Kg.❏Nunca uti
Instalar o substituir el cartucho de cintaEn esta sección describiremos cómo instalar o substituir el cartucho decinta. Los procedimientos de instalac
Declaración de ConformidadSegún ISO/IEC Guide 22 y EN 45014 Fabricante: SEIKO EPSON CORPORATIONDirección: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi,Nagano-ken 392, J
3.Levante la cubierta de la impresora por su borde posterior, tire de ellahacia arriba y sepárela.4.Compruebe que el cabezal impresor no se encuentre
5.Si ya hay un cartucho de cinta instalado, sujételo y sepárelo de laimpresora tirando de él hacia delante y ligeramente hacia arriba; laguía de la ci
7.Sujete el cartucho con el mando tensor de la cinta hacia arriba. Encajelas dos muescas frontales del cartucho de cinta en los pequeñosanclajes situa
9.Levante la guía de la cinta del cartucho de cinta (1) e insértela confirmeza en los pins metálicos situados detrás del cabezal impresor (2).Comprueb
11.Coloque de nuevo la cubierta de la impresora insertando los ganchosfrontales en las ranuras de la impresora y bajando la cubierta hasta queencaje e
Instalar la guía del papel y el separador del papelPara instalar la guía y el separador del papel, siga los pasos descritos acontinuación:1.Gire la gu
Activar la impresora1.Asegúrese de que la impresora está desactivada. Lo está cuando lasuperficie del botón Operate está enrasada con los protectores
Conectar la impresora al ordenadorPara conectar el ordenador al interface paralelo integrado de la impresora,necesita un cable paralelo blindado de pa
3.Si el cable dispone de un cable para la conexión a masa, conéctelo ala toma de masa de la impresora tal como se indica en la figurasiguiente.4.Conec
Instalar el controlador de la impresora en un PCUna vez conectada la impresora al ordenador, deberá instalar el controladorde la impresora en el orden
ContenidoLa impresoraCaracterísticas 2Recorridos del papel 4Imprimir en papel continuo 4Imprimir en hojas sueltas 8Opciones 10Cartuchos de cinta 11Ins
3.Pulse dos veces el icono Instalar y, a continuación, compruebe quehaya seleccionado el icono de la impresora en el cuadro de diálogoInstalar Control
3.Active primero la impresora y a continuación el ordenador. El orde-nador empieza a cargar Windows 95.4.Si utiliza una contraseña, introdúzcala en el
Una vez instalado el controlador de la impresora para Windows 95, podráinstalar la utilidad EPSON Status Monitor 2. Consulte el Capítulo 6 si deseamás
5.Compruebe que la impresora esté seleccionada y pulse Aceptar. Sigalas instrucciones en pantalla.Para programas DOSPara controlar la impresora desde
Capítulo 2Imprimir en papel continuoPosiciones de la palanca de liberación del papel 2-2Posiciones de la palanca de grosor del papel 2-4Cargar impreso
Posiciones de la palanca de liberación del papelPuede cargar papel en la impresora desde varias fuentes de papel, comopor ejemplo el tractor frontal o
Nota:Puede cargar dos tipos diferentes de papel continuo en los tractoresfrontal y posterior, y cambiar fácilmente de uno a otro con la palancade libe
Posiciones de la palanca de grosor del papelLas distintas posiciones de la palanca de grosor del papel permiten que laimpresora pueda imprimir en pape
Cargar impresos de varias copiasPuede utilizar impresos de hasta siete elementos (seis copias sobre eloriginal) sin papel carbón. Compruebe que coloca
Nota:• Compruebe que el grosor total de los impresos de varias copias nosobrepase los 0.46 mm en su área imprimible, ni los 0.9 mm en losbordes perfor
Capítulo 2 - Imprimir en papel continuoPosiciones de la palanca de liberación del papel 2-2Posiciones de la palanca de grosor del papel 2-4Cargar impr
Cargar etiquetas en papel continuoAl imprimir etiquetas, utilice sólo los tipos de etiquetas que se presentanen papel continuo. No intente imprimir et
Retirar las etiquetas en papel continuoPara evitar que las etiquetas se despeguen de su hoja soporte y se atasquenen la impresora, siga los pasos indi
Utilizar el tractor frontalPara utilizar el tractor frontal, cargue papel continuo en la ranura frontal.Si desea más información acerca de cuándo util
3.Inserte el tractor en las ranuras de montaje de la impresora y presionehacia abajo ambos extremos del tractor para que quede firmementeasentado.En l
2.Coloque la palanca de liberación del papel en la posición de tractorfrontal. Igualmente, coloque la palanca de grosor del papel (situadadebajo de la
4.Desplace la unidad de arrastre izquierda hasta el margen izquierdo delpapel utilizando la marca de la flecha del interior de la impresora. (Laimpres
7.Desplace la unidad de arrastre derecha para tensar el papel; a conti-nuación, bloquéela presionando hacia abajo el pestillo de bloqueo.8.Instale la
10.Compruebe que la impresora esté activada. Es posible que debacomprobar y cambiar los ajustes del controlador de la impresora, taly como se describe
2.Abra la cubierta de la guía del papel y corte las páginas impresas conel borde de corte de la impresora.Nota:Si la separación entre páginas del pape
Retirar el tractor frontalSiga los pasos descritos a continuación para retirar el tractor de la posiciónfrontal:1.Retire el papel del tractor tal como
Capítulo 3 - Imprimir en hojas sueltasUtilizar hojas sueltas 3-2Tipos de papel disponibles y ranuras para el papel 3-2Cargar impresos de varias copias
Utilizar el tractor posteriorPara utilizar el tractor posterior, cargue papel continuo en la ranura poste-rior. Si desea más información acerca de cuá
2.Coloque la palanca de liberación del papel en la posición de tractorposterior. Igualmente, coloque la palanca de grosor del papel (situadadebajo de
Nota:Si desea más información acerca de la posición del margen izquierdo,consulte las secciones “Alineación del papel” y “Área imprimible”del Apéndice
Nota:Cierre siempre la cubierta de la impresora antes de imprimir, ya quela impresora no imprimirá si la cubierta está abierta.10.Compruebe que la imp
2.Abra la cubierta de la guía del papel y corte las páginas impresas conel borde de corte de la impresora.Nota:Si la separación entre páginas del pape
Utilizar el tractor en posición pullEl tractor pull es ideal para imprimir en papel continuo grueso y de grangramaje, como por ejemplo impresos de var
Instalar el tractor en la posición pullPara instalar un tractor en la posición pull deberá retirar el tractor frontalo bien adquirir el tractor pull o
3.Coloque el tractor en las ranuras de montaje de la impresora y ejerzapresión sobre ambos extremos del tractor para que quede firmementeasentado.En l
Siga los pasos descritos a continuación para cargar papel en el tractor pull:1.Compruebe que la impresora esté desactivada y que haya retirado lacubie
5.Desplace la unidad de arrastre izquierda hasta el margen izquierdo delpapel utilizando la escala de la guía del papel como referencia. (Laimpresión
Capítulo 5 - Cambiar los ajustes de la impresora desde el panelde controlSeleccionar una fuente integrada y un paso 5-2Ajustes por defecto de la impre
9.Inserte el papel en las ranuras frontal, inferior o posterior tal como sedescribe a continuación, hasta que aparezca entre el rodillo y la guíade la
12.Si utiliza la ranura frontal, instale la guía frontal del papel con el papelcontinuo colocado de la forma en que se indica en la figura siguiente.A
15.Coloque la cubierta de la impresora y cierre la cubierta de la guía delpapel.Nota:Cierre siempre la cubierta de la impresora antes de imprimir, ya
Retirar el papel del tractor pull1.Finalizada la impresión, corte el suministro de papel por la separaciónmás cercana a la ranura de entrada del papel
Para utilizar el tractor frontal con el tractor pull, deberá adquirir el tractorpull opcional (C800322). No es posible extraer el tractor posterior. I
5.Coloque el papel en las unidades de arrastre del tractor pull, de la formadescrita en la sección “Cargar papel en el tractor pull” de este mismoCapí
11.Es posible que deba comprobar y cambiar los ajustes del controladorde la impresora, tal y como se describe en el Capítulo 4. Envíe untrabajo de imp
3.Presione los pestillos de bloqueo del tractor, inclínelo hacia usted ylevántelo separándolo de la impresora.4.Guarde el tractor en un lugar seguro,
Pasar de imprimir en papel continuo a imprimiren hojas sueltasPuede cambiar de forma sencilla y alternativamente entre imprimir enpapel continuo con e
2.Pulse el botón Load/Eject para hacer retroceder el papel continuohasta la posición de espera. El papel sigue colocado en el tractor, peroya no se en
Apéndice A - Ampliar la impresora con opcionesOpciones A-2Opciones de manejo del papel A-2Tarjetas de interface opcionales A-3Utilizar los alimentador
Ajustar la posición de inicio de páginaLa posición de inicio de página es la posición en que la impresora empiezaa imprimir. Si el documento se imprim
5.Pulse el botón LF/FF para subir la posición de inicio de página, opulse el botón Load/Eject para bajar la posición de inicio de página.c Precauc
Consulte el siguiente ejemplo para ajustar la posición de inicio de páginaen el papel continuo cargado en el tractor pull:Marque un punto 6.5 mm por e
Avanzar el papel hasta el borde de corteSi utiliza el tractor en las posiciones frontal o posterior, puede utilizar lafunción de corte para avanzar el
Avanzar el papel automáticamente hasta la posición de cortePara que la impresora avance las páginas impresas hasta la posición decorte de forma automá
4.Pulse el botón LF/FF para retroceder el papel, o Load/Eject paraavanzar el papel, hasta que la perforación del papel quede alineada conel borde de
Capítulo 3Imprimir en hojas sueltasUtilizar hojas sueltas 3-2Tipos de papel disponibles y ranuras para el papel 3-2Cargar impresos de varias copias en
Utilizar hojas sueltasTipos de papel disponibles y ranuras para el papelTal como se muestra a continuación, es posible cargar hojas sueltas una auna u
La siguiente tabla muestra los tipos de papel que puede cargar en las ranuraspara papel superior y frontal, así como las posiciones de la palanca degr
Cargar impresos de varias copias en hojas sueltasEs posible cargar impresos de varias copias en hojas sueltas uno a uno enlas ranuras para papel supe
Apéndice C - EspecificacionesEspecificaciones de la impresora C-2Mecánicas C-2Eléctricas C-4Entorno C-5Papel C-5Alineación del papel C-7Área imprimibl
Inserte este tipo de impresos en la ranura frontal por el borde ligado ycon la cara imprimible hacia arriba, tal como muestra la siguientefigura.❏Sólo
Cargar sobresSólo es posible cargar sobres en la ranura para papel superior, tal como sedescribe en la sección “Cargar hojas sueltas en la ranura para
c Precaución:Si imprime en el borde de un sobre puede dañar el cabezal impresor, porlo que debe comprobar que la impresión se encuentre totalmente de
Cargar hojas sueltas en la ranura para papel superior Para cargar papel en la ranura superior, siga los pasos que se indican acontinuación:1. Comprueb
4.Cierre la cubierta de la guía del papel. 5.Si es necesario, pulse el botón Operate para activar la impresora.6. Inserte una hoja de papel con la car
7.Es posible que deba comprobar y cambiar los ajustes del controladorde impresora tal como se describe en el Capítulo 4. A continuaciónenvíe un trabaj
Cargar hojas sueltas en la ranura para papel frontalPara cargar papel en la ranura para papel frontal, siga los pasos que seindican a continuación:1.C
5.Si es necesario, pulse el botón Operate para activar la impresora. 6.Inserte una hoja de papel con la cara imprimible hacia arriba entre lasguías la
Capítulo 4Utilizar el programa de la impresoraEl programa de la impresora 4-2Utilizar el controlador de impresora con Windows 95 4-3Acceder al control
El programa de la impresoraEl programa de la impresora EPSON que se entrega con la impresoraincluye el programa del controlador de la impresora, la ut
Commentaires sur ces manuels